PROFESORES IRLANDESES CONTRATADOS (NO INTERINOS) EN EL BLAS DE OTERO
Cuento la última que he pasado a varios de sindicatos y medios de comunicación y compañeros de CCSS y CCNN. La llegada de "irlandeses" en condiciones que no eran las de "assistants" eran un rumor que, como todos los malos últimamente, se ha confirmado. Te cuento.
Si sois profesores, padres de alumnos de la enseñanza pública o conocéis a alguien que esté en esta situación o trabajáis en medios de comunicación, esta última noticia que confirma un rumor es uno más de los problemas que nos vamos a ir encontrando.
El IES Blas de Otero de Aluche es uno de los que tendrá que recibir (uno ya está aquí) a irlandeses que no entran en la docencia por la lista de interinos de comunitarios y residentes en Madrid, sino que están CONTRATADOS POR LA CONSEJERÍA. El que nos acaba de llegar tiene 24 años y no habla nada de español; titulado en GEOGRAFÍA IRLANDESA y sin conocimientos de otros temas como nuestra geografía o la historia de España. Los Fullbright son "language assistants" que NOS AYUDAN pero NO DAN CLASE INDEPENDIENTE y que HABLAN ESPAÑOL y que colaboran en el proceso de evaluación, pero es el titular el que TIENE LA ÚLTIMA PALABRA Y FIRMA LAS EVALUACIONES y tienen CIERTOS DE NUESTRO PAÍS, dado que en su mayoría son estudiantes de español en la Universidad.
En su contrato dice que está como "Teacher of Teachers" (lo ha leído una compañera) y por lo tanto como apoyo al habilitado de geografía y a los profesores del bilingüe (Yo personalmente estoy arrepentida ya de haber aceptado el bilingüismo de la manera que lo han implantado, por ser lo mejor que se nos ofrecía). El está totalmente sorprendido porque además tiene una experiencia docente de un año en su país y cuando se le ha explicado que tendrá que dar clase, etc. y los problemas que está habiendo, y que tendrá que tratar con alumnos y padres y evaluar como uno más de nosotros (no es eso lo que ha firmado), se ha mostrado sorprendido y preocupado por no ser aquello para lo que llegaba. Probablemente no está preparado para ello.
A las personas de la UE que quieren ser docentes se les solicita su título, se les obliga a hablar español y a habilitarse en inglés si quieren impartir clase en centros bilingües. Además, deben solicitar su plaza de interino y "ponerse en la lista general" (cubren vacantes o suplencias) y pasar la correspondiente oposición para acceder a una plaza de funcionario. ¿Por qué ellos NO? Por supuesto la Consejería no va a decir nada de todo esto, pero los padres tienen que tener todas estas noticias.
El otro que llega al Blas de Otero será igual , pero para CCNN. Mientras tanto, nuestros profesores de todo tipo que tienen esa especialidad, hablan español, tienen habilitación de inglés y han recibido un curso pagado de la Consejería están a la espera cobrando sueldo base o interinos en el paro.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No solo eso, mi madre es profesora en un instituto de la comunidad de Madrid. Algunos de esos profesores irlandeses provienen de instituciones católicas con las que la comunidad de Madrid contactó para llevar a cabo su contratación.
ResponderEliminarHombre, para dar una enseñanza bilingüe necesitas profesores nativos o anglohispanos bilingües: otra cosa no es bilingüe. Lo que no es de recibo es que se contrate como profesores a personas que no son profesores y que no podrían pasar de ser meros lectores en los desdobles (ah, que esos han desparecido). No soy profesor, por si acaso se levantan suspicacias.
ResponderEliminarMejor eso que la vergüenza de los concertados de Asturias que van de bilingües y las clases las dan profesores que apenas hablan inglés.
ResponderEliminarNo veo el problema en la situación de Madrid, si supierais inglés de verdad no os pasaría eso pero queréis sueldos que no cobra ningún trabajador normal y luego no sabéis ni decir Hello.
Lo que se describe en este articulo es cierto y doy e de ello. Esto no viene ocurriendo desde ahora sino desde hace mas tiempo. En 2008 a mi me propusieron dar clases de apoyo en el instituto publico de El Alamo (Madrid) - que tambien presume de ser bilingüe y alli no habla ingles ni el tato - e iba a dar alli clases de apoyo de Matematicas (que fue la carrera que estudie, pero no tenia el CAP - cuando me contrataron no me pideron la titulacion, solo les dije que era licenciada y se lo creyeron, y me contrato una empresa de servicios). La sorpresa que me lleve cuando llegue es que tenia que seguir el programa, evaluar...etc., no era lo pactado....yo no tenia experiencia ni preparacion para ese puesto!!!...pues renuncie tras poco tiempo dado que no me parecia justo...por cierto no soy española (aunque a ellos parece que no les afecta, y me cogieron solamente porque era bilingüe ingles!!!!)
ResponderEliminarHola,
ResponderEliminarestoy preparando un reportaje sobre la educación bilingüe, y me gustaría poder obtener más información, sobre todo con respecto a la cuestión de los profesores irlandeses. Si podéis contactarme, mi email es silvia.hernando@hotmail.com
Gracias y un saludo